marinaizminska (marinaizminska) wrote,
marinaizminska
marinaizminska

Пинск - жемчужина полесья

Пинск – жемчужина полесья

И этим всё сказано. Попытаюсь вспомнить, что говорила нам женщина – экскурсовод относительно истории Пинска, но лично я в этом городе усмотрела только некий колорит из-за смешанности белорусской, украинской и польской культуры. Отличает «полешуков» особенный говор из-за смешения трёх языков. Город уютный, аккуратный, а главное – очень чистый, так же, как и Слуцк – на это мы обратили внимание и были приятно удивлены. На этой экскурсии у нас снова был бонус – кроме Пинска, мы ещё заезжали в Слуцк и в Кожан-городок, которые у нас были по пути. Часто бывает, что город не очень большой, а чаще всего вообще деревня, но в нём есть одна главная достопримечательность – церковь, которой больше сотни лет, поэтому город (деревня) и становиться дополнительным объектом экскурсии. Приятно, что ты платил изначально за одно количество посещаемых городов, а тебе в подарок дают ещё несколько.
Наша сегодняшняя экскурсовод – Галина Антоновна, очень любопытная женщина оказалась, как я поняла, она журналистка, т.к. она всё время ссылалась на то, что писала статьи на данные исторические темы в газеты, делала проекты по заказу ОНТ (белорусского) и т.п., то бишь экскурсии для неё не основной вид деятельности.
В Слуцке мы посетили Слуцко – Михайловский храм, созданный в своеобразном сочетании стилей – барокко и классицизм. Здесь очень интересная форма крестов – крест, стоящий на полумесяце. Как я поняла – это победа христианства над язычеством. Далее мы посетили памятник и часовню святой Софии Слуцкой. Слуцк своё название получил из-за реки Случь, так же как и Пинск получил своё название от реки Пина, которая возле этого города впадает в Припять. Припять вообще принято считать белорусской Амазонкой.
Кожан – городок (1493г.) известен своей Св. – Николаевской церковью 1818г. Церковь очень похожа на Слуцкую. Нам сегодня вообще очень везло на деревянные церкви, выкрашенные в голубой и белый цвета. Хотя по мнению нашего предыдущего экскурсовода, с которым мы ездили по «Родине Тадэуша Костюшко» (кстати говоря, лучший экскурсовод Беларуси Анатолий Варавва. Про него вообще ходят легенды и все считают большим счастьем, если экскурсию ведёт именно он. Одну байку я про него слышала ещё в прошлом году, когда он читал экскурсию, хорошо поставленным голосом, с паузами в нужных местах, а потом кто-то из экскурсантов спрашивает: «Скажите, а это сейчас у вас кассета играла?»), красить деревянную церковь краской – это варварство, деревянная церковь тем и ценна, что дерево со временем приобретает некую специфическую игру оттенков, я не могу себе её представить и поэтому не соглашусь с экскурсоводом в данном случае. Если дерево не покрасить или хотя бы не покрыть лаком, то оно приобретает стандартный серый цвет сарая или домика с сердечком в дверце. Ещё этот город мне запомнился тем, что буквально через каждые 100 метров на столбе электропередач аисты вьют гнёзда. В одном гнезде было 3 аиста, в другом – 4. Для справки: «кожан» с белорусского переводится как «летучая мышь», «аист» – «бусел».
Сейчас просто перечислю достопримечательности, увиденные в Пинске, и добавлю несколько историй, услышанных, но пока не озвученных по причине наличия в моей голове лишних отверстий, из которых эти истории у меня повылетали.
Начали мы с полесского краеведческого музея, фотографии экспонатов которого представлены у меня в достаточно большом количестве. У входа в музей потряс наше воображение старинный трактор «Капитан». Вспоминаются строчки из стихотворения Павла Тычины: «Трактор в поле дыр-дыр-дыр, Все мы боремся за мир». Далее мы посетили католический монастырский ансамбль («монастырь» по-белорусски – кляштар) францисканцев: базилику, в сам монастырь нас, ясен перец, не пустили. Фасад базилики украшали фигуры Петра и Павла. Петр держит в руках ключи (от рая), а Павел меч, почему меч, я так и не поняла (не запомнила). Далее мы полюбовались дворцом Бутримовичей, который сейчас на ремонте и костёлом Карла Барамея.
Полесская земля (Брестская область) дала жизнь таким литературным деятелям, как Иван Мележ, Василь Быков, Владислав Сырокомля. Последний, будучи в таверне увидал однажды сильно выпивавшего и плакавшего старика. Подсев к нему за столик, Сырокомля стал расспрашивать его о причине его горестного настроения, на что тот рассказал ему грустную историю о том, что когда-то в молодости он служил ямщиком и какая трагедия случилась в его жизни. Холодным зимним вечером в метель доставлял он срочное письмо, за доставку которого ему должны были хорошо заплатить. Услышав голос, звавший на помощь, он игнорировал его призывы и продолжил свой путь к месту назначения, хоть и терзали его некие смутные предчувствия, что голос, звавший его на помощь, ему очень знаком. Доставил он письмо, возвращаясь обратно тем же путём, он наткнулся на заснеженный холмик, лошадь его фыркнула и встала на дыбы. Когда ямщик разгрёб снег, то увидел мёртвое тело своей замёрзшей возлюбленной, на которой он собирался жениться как только закончится пост. Сия печальная история легла в основу стихотворения «Почтальон», написанная Владиславом Сырокомлей первоначально на латыне, потом уже в последствии переведённая на русский язык.
Почтальон (рассказ ямщика)

Когда я на почте служил ямщиком,
Был молод имел я силенку,
И крепко же, братцы, в селенье одном
Любил я в ту пору девчонку.
Сначала не чуял я в девке беду,
Потом задурил не на шутку:
Куда ни поеду, куда ни пойду,
Все к милой сверну на минутку.
И любо она, да покоя-то нет,
А сердце болит все сильнее,
Однажды дает мне начальник пакет:
"Свези, мол, на почту скорее!"
я принял пакет - и скорей на коня,
и по полю вихрем помчался,
а сердце щемит да щемит у меня,
как будто с ней век не видался.
И что за причина - понять не могу,
И ветер поет так тоскливо...
И вдруг словно замер мой конь на бегу,
И в сторону смотрит пугливо.
Забилося сердце сильней у меня,
И глянул вперед я в тревоге,
Потом соскочил с удалого коня,
И вижу я труп на дороге.
А снег уж совсем ту находку занес,
Метель так и пляшет над трупом,
Разрыл я сугроб-то и к месту прирос,
Мороз заходил под тулупом.
Под снегом-то, братцы, лежала она...
Закрылися карие очи.
Налейте, налейте, скорее вина,
Рассказывать больше нет мочи!
Печально так… Нашла белорусский перевод. Но только начало и конец стиха:
На пошту я трапіў зусім малады,
Фурман з мяне ўдаўся зухвалы,
А волі не меў - дый ганялі тады:
Хоць свята, хоць ноч - усё мала.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конь чмыхнуў пры слупе.
Спыніўся наўзбоч:
У снезе пад плахаю белай,
Жанчыну я згледзеў, яна ўжо за ноч,
Як дрэва, уся скасцянела.
Я снежную намець атрос з яе шат
І труп падцягнуў да дарогі...
Абцёр ёй аблічча... Была гэта, брат...
Дай чарку... Не маю больш змогі!

Ещё одна история связана с высказыванием: «Каждый сам кузнец своего счастья». История такова, что если парень с девушкой решили пожениться, а кто-то из родителей против, то они шли в кузницу и там, под удары молота о наковальню, в «присутствии» духов, которые по народным преданиям водятся в больших количествах в кузнице (не даром над входом в кузницу вешают подковку), священник совершал таинство венчания и никто не мог более противиться этому союзу. Вот как!!!
Даю ещё раз ссылки на фотки, кто ещё не видел:
Пинск
Слуцк
Кожан-городок
Tags: Беларусь, Досуг, Экскурсии
Subscribe

  • Неужели все такие?

    Вчера на ВК нашла это фото, иллюстрирующее общение с плохими людьми. Но удивило и расстроило не это, а комментарий к фото. Неужели сейчас все…

  • О восприятии себя в прошлом

    С 1998 года (10-й класс школы) по, кажется, 2005-й, когда уже год, как на работу после института вышла вела рукописный дневник, в котором довольно…

  • О блоге - верхний пост

    Меня зовут Марина. Живу в Минске (Беларусь), родилась и до 13 лет жила в городе Павлограде (Днепропетровская обл., Украина). В ЖЖ с 28 февраля…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments